D'autres sources d'énergie doivent être disponibles pour remplacer le charbon de bois.
ويتعين إيجاد مصادربديلة للطاقة وحطب الوقود.
Revenu de remplacement
مصادر الدخل البديلة
d) Nouveaux moyens de subsistance, sources d'énergie de substitution;
(د) سبل العيش البديلة، ومصادر الطاقة البديلة؛
Ils ont également demandé au Service de rechercher d'autres sources de financement;
كما طلبوا من الدائرة البحث عن مصادربديلة للتمويل؛
Compte tenu des facteurs mentionnés aux alinéas f, g et h, il a fallu:
- إيجاد مصادربديلة عن النفط وتنويع مصادر الدخل؛
Il convient, en particulier, de mettre l'accent sur la création d'autres sources de revenus pour la population.
وينبغي التشديد بصفة خاصة على إيجاد مصادربديلة لكسب الرزق.
Neuf secteurs prioritaires de coopération ont été identifiés, et des mesures ont été prises ou planifiées pour chaque secteur.
(و) تنسيق برامج تهدف إلى استحداث مصادربديلة للطاقة؛
En dépit des difficultés résultant du processus de restructuration en cours, la SADC a continué à développer les programmes et activités visant à mettre en œuvre la CCD dans les domaines prioritaires identifiés par le PASR, à savoir :
(و) تطوير مصادر الطاقة البديلة؛
Il y a de nombreuse sources d'énergie disponibles.